Arquivo da tag: Em Andamento

Em Andamento – As Aventuras de Pinóquio

Olá pessoas.
Apresento-me para falar sobre um tipo de literatura que me fascina enormemente, que é a literatura infantil. Na verdade, voltei para anunciar uma leitura em andamento, que por sinal, foi iniciada hoje mesmo. Trata-se do clássico infanto-juvenil de Carlo Collodi, As Aventuras de Pinóquio.

Do autor:
Morto por sua personagem, o jornalista Italiano, funcionário público e maçom Carlo Lorenzini tornou-se Collodi em homenagem à aldeia toscana onde sua mãe nascera. Através do seu famoso boneco, o escritor atingiu um feito grandioso, incorporando não apenas um personagem, mas uma alma viva na cultura, no cotidiano, na tradição e na literatura italiana. Aos 64 anos de idade veio a falecer na sua Florença natal em 26 de outubro 1890, deixando para trás um legado em madeira.

Da obra:
Escrito em capítulos no ano de 1881 e publicado em 1883, a obra de Carlo Collodi é comumente associada à adaptação para o cinema, na forma de animação, produzida em 1940 por Walt Disney. Vale destacar que a história sofreu muitas alterações, fato que pode ser percebido nos primeiros parágrafos do texto e que incrementou a lista de motivos pelos quais eu desejava ler o livro. Traduzida para as mais diversas línguas e com centenas de edições publicadas (fenômeno que se intensificou depois que a história se tornou de domínio público) As Aventuras de Pinóquio permite incontáveis leituras, podendo ser lida por crianças de 5 e 50 anos.

Imagem

Minha edição ilustrada publicada pela Martin Claret

Da edição:
Apesar de minha implicância com a formatação da editora Martin Claret, acabei adquirindo a edição pelo preço e pelo calor do momento (risos). As letras são menores do que o agradável, mas o formato ‘pocket’ do livro facilita demais o manuseio. A coleção ‘A obra-prima de cada autor’ me admira pela quantidade de volumes e por fornecer o texto integral originalmente escrito pelo autor, tendo em vista que adaptações de clássicos não são de meu interesse, uma vez que me sinto capaz de ler a obra original.
Dentre os detalhes da edição, destaca-se o fato do livro ser repleto de ilustrações, mas confesso que elas não me agradaram tanto quando as ilustrações da edição de O mágico de Oz  publicada pela Martin Claret. A  tradução é assinada pelo italiano radicado no Brasil, Pietro Nassetti.

ps1: Não quero desmerecer a importância de uma adaptação, haja vista que ela permite o acesso de pessoas diferentes classes e níveis de interpretação, à leitura.

ps2: Ainda pretendo adquirir uma edição de As Aventuras de Pinóquio que possua as ilustrações originais feitas por Enrico Mazzanti. Vale conferir.

Possibilidades a parte, tentei não me estender. Assim que terminar a leitura, eu retorno para compartilhar, mais subjetivamente, minhas impressões a respeito deste clássico da literatura infantil.
Não esqueçam de comentar, comentários ajudam bastante. Até mais!

5 Comentários

Arquivado em Em Andamento

Em Andamento – Ana Karênina

Olá! Esta sessão trata do anúncio do(s) livro(s) que estou lendo no momento, e consequentemente, de futuras postagens do blog. Neste caso, venho para falar do famoso ‘Ana Karênina’ de Liev Tolstói.

Liev Tolstói

Do autor:
O Conde Liev Tolstói, também conhecido como Léon Tolstói (1828-1910), é reconhecidamente, um dos maiores escritores russos do século XIX e um dos grandes da história da literatura mundial. Pacifista, anarquista cristão e autor de clássicos como ‘Guerra e paz’, Tolstói levou, na juventude, uma vida de jogos, bebida e mulheres. Quando adulto, preocupado com a precariedade da educação no meio rural, fundou uma escola para filhos de camponeses, casou-se e gerou 13 filhos. Embora bem sucedido e  famoso, viveu atormentado pelos questionamentos a cerca do sentido da vida. Morreu de pneumonia aos 82 anos de idade enquanto fugia de sua casa em busca de uma vida simples.

Da obra:
Publicado entre 1873 e 1877, a obra narra os conflitos extraconjugais vividos pela protagonista na Rússia Czarista.  Rica, bonita, mãe e esposa, Ana se sente vazia, e, arrebatada por uma paixão proibida, se envolve cada vez mais em uma trama de mentiras e controversas.

Da edição:
Minha edição de Ana Karênina, traduzida por Mistes Ugeda, foi um achado. Publicada em capa dura pela Nova Cultural (2003), custou-me R$ 15,00 em um sebo aqui de Curitiba. 654 páginas brancas em formato grande. Enfim, julgo a compra bem sucedida porque o título é uma clássico e a edição é linda.

Edição de Ana Karênina pela Nova Cultural

Essas são algumas e breves informações a respeito deste clássico que estou tendo a oportunidade de ler. Se você já leu Ana Karênina, comente sua experiência (avisar spoilers). Se não, comente também.
Assim que terminar a leitura, eu volto para contar o que achei do livro.
Inté!

2 Comentários

Arquivado em Em Andamento